See мокрая курица in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Оборот — часть пословицы мокрая курица, а тоже петушится. Прямое значение прозрачно: вид курицы, попавшей под дождь, жалок и непригляден.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "человек" }, { "sense_index": 2, "word": "человек" }, { "sense_index": 3, "word": "карточная игра" }, { "sense_index": 4, "word": "проигравший" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Гончаров", "date": "1869", "ref": "И. А. Гончаров, «Обрыв», ч. III, гл. XIII, 1869 г.", "text": "Обе они, как мокрые курицы, жались друг к другу, стараясь защититься кожаным фартуком от хлеставшего сбоку ливня.", "title": "Обрыв" }, { "author": "Чехов", "date": "1884", "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г.", "text": "Вечером, когда граф уехал, у меня был третий гость: доктор Павел Иванович. Он приезжал известить меня о болезни Надежды Николаевны и о том, что она... окончательно отказала ему в своей руке. Бедняга был печален и походил на мокрую курицу.", "title": "Драма на охоте" } ], "glosses": [ "о жалком, беспомощном человеке" ], "id": "ru-мокрая_курица-ru-phrase-9DF9Y5Nh", "raw_glosses": [ "прост., презр. о жалком, беспомощном человеке" ], "tags": [ "colloquial", "contemplative" ] }, { "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1869", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», ч. 2, гл. XII, 1869 г.", "text": "— Девка [Аглая] своевольная, девка фантастическая, девка сумасшедшая! ❬…❭ — Все они теперь у меня такие, даже эта мокрая курица, Александра, но эта уж из рук вон выскочила.", "title": "Идиот" }, { "author": "Л. И. Брежнев", "date": "1979", "ref": "Л. И. Брежнев, «Малая земля», 1979 г.", "text": "Был у нас начальником политотдела в 255-й бригаде морской пехоты М. К. Видов, воевал он умело, лихо, обладал большой силой воздействия на бойцов, а на упрёк командира, чтобы зря не рисковал собой, отвечал: «Я комиссар, а не мокрая курица!»", "title": "Малая земля" } ], "glosses": [ "о безвольном, бесхарактерном человеке" ], "id": "ru-мокрая_курица-ru-phrase-HSYmFnEH", "raw_glosses": [ "прост., презр. о безвольном, бесхарактерном человеке" ], "tags": [ "colloquial", "contemplative" ] }, { "glosses": [ "вид карточной игры" ], "id": "ru-мокрая_курица-ru-phrase-PfVh79KM", "raw_glosses": [ "рег. (Дон.) вид карточной игры" ] }, { "glosses": [ "проигравший в карточную игру «мокрая курица» 3" ], "id": "ru-мокрая_курица-ru-phrase-X9J43fQw", "raw_glosses": [ "рег. (Дон.) проигравший в карточную игру «мокрая курица» 3" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmokrəɪ̯ə ˈkurʲɪt͡sə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "размазня" }, { "sense_index": 1, "word": "слюнтяй" }, { "sense_index": 1, "word": "кисляй" }, { "sense_index": 1, "word": "тряпка" }, { "sense_index": 1, "word": "хлюпик" }, { "sense_index": 1, "word": "слизняк" }, { "sense_index": 1, "word": "баба" }, { "sense_index": 2, "word": "тряпка" }, { "sense_index": 2, "word": "слизняк" }, { "sense_index": 2, "word": "баба" } ], "word": "мокрая курица" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "Оборот — часть пословицы мокрая курица, а тоже петушится. Прямое значение прозрачно: вид курицы, попавшей под дождь, жалок и непригляден.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "человек" }, { "sense_index": 2, "word": "человек" }, { "sense_index": 3, "word": "карточная игра" }, { "sense_index": 4, "word": "проигравший" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Гончаров", "date": "1869", "ref": "И. А. Гончаров, «Обрыв», ч. III, гл. XIII, 1869 г.", "text": "Обе они, как мокрые курицы, жались друг к другу, стараясь защититься кожаным фартуком от хлеставшего сбоку ливня.", "title": "Обрыв" }, { "author": "Чехов", "date": "1884", "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г.", "text": "Вечером, когда граф уехал, у меня был третий гость: доктор Павел Иванович. Он приезжал известить меня о болезни Надежды Николаевны и о том, что она... окончательно отказала ему в своей руке. Бедняга был печален и походил на мокрую курицу.", "title": "Драма на охоте" } ], "glosses": [ "о жалком, беспомощном человеке" ], "raw_glosses": [ "прост., презр. о жалком, беспомощном человеке" ], "tags": [ "colloquial", "contemplative" ] }, { "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1869", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», ч. 2, гл. XII, 1869 г.", "text": "— Девка [Аглая] своевольная, девка фантастическая, девка сумасшедшая! ❬…❭ — Все они теперь у меня такие, даже эта мокрая курица, Александра, но эта уж из рук вон выскочила.", "title": "Идиот" }, { "author": "Л. И. Брежнев", "date": "1979", "ref": "Л. И. Брежнев, «Малая земля», 1979 г.", "text": "Был у нас начальником политотдела в 255-й бригаде морской пехоты М. К. Видов, воевал он умело, лихо, обладал большой силой воздействия на бойцов, а на упрёк командира, чтобы зря не рисковал собой, отвечал: «Я комиссар, а не мокрая курица!»", "title": "Малая земля" } ], "glosses": [ "о безвольном, бесхарактерном человеке" ], "raw_glosses": [ "прост., презр. о безвольном, бесхарактерном человеке" ], "tags": [ "colloquial", "contemplative" ] }, { "glosses": [ "вид карточной игры" ], "raw_glosses": [ "рег. (Дон.) вид карточной игры" ] }, { "glosses": [ "проигравший в карточную игру «мокрая курица» 3" ], "raw_glosses": [ "рег. (Дон.) проигравший в карточную игру «мокрая курица» 3" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmokrəɪ̯ə ˈkurʲɪt͡sə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "размазня" }, { "sense_index": 1, "word": "слюнтяй" }, { "sense_index": 1, "word": "кисляй" }, { "sense_index": 1, "word": "тряпка" }, { "sense_index": 1, "word": "хлюпик" }, { "sense_index": 1, "word": "слизняк" }, { "sense_index": 1, "word": "баба" }, { "sense_index": 2, "word": "тряпка" }, { "sense_index": 2, "word": "слизняк" }, { "sense_index": 2, "word": "баба" } ], "word": "мокрая курица" }
Download raw JSONL data for мокрая курица meaning in Русский (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.